viernes, 5 de julio de 2013

nivel 3 lección 3 "¿Dónde es? / ¿Dónde estás? / ¿Dónde están?"

Publicado por Angelica Han en 2:51:00 p. m.
Esta es una lección en la que estaremos viendo como describir ubicaciones relativas de cosas y personas.
Primero que todo, veamos como preguntar donde está algo o alguien.
La palabra para “donde” es 어디 [eo-di] y la palabra para “estar” es 있다 [it-da].


Así que para la oración en presente, puedes preguntar “어디 있어요?” [eo-di i-sseo-yo?]. O si quieres ser más preciso, puedes agregar la partícula marcadora de localización -에 [-e] y decir 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]

어디 있어요? [eo-di i-sseo-yo?]
= 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]
= ¿Dónde es? / ¿Dónde estás? / ¿Dónde están?

Ahora, para dar una respuesta a esta pregunta, necesitas conocer estas cinco palabras de una sílaba.

앞 [ap] = frente
뒤 [dwi] = atrás
옆 [yeop] = al lado
위 [wi] = en lo alto
밑 [mit] = en el fondo

A estas palabras, le agregas -에 [-e], la partícula marcadora de localización para usarlas con otras palabras.

앞에 [a-pe] = en frente de
뒤에 [dwi-e] = detrás
옆에 [yeo-pe] = al lado, al costado
위에 [wi-e] = sobre, en lo alto de
밑에 [mi-te] = debajo, abajo

En Español, estas palabras vienen ANTES de las palabras que modifican, pero en Coreano, vienen DESPUÉS de las palabras.

Ejemplos:
자동차 [ja-dong-cha] = auto, automóvil
자동차 앞에 = en frente del auto
자동차 뒤에 = detrás del auto
자동차 옆에 = al lado del auto, al costado del auto
자동차 위에 = sobre el auto, en lo alto del auto
자동차 밑에 = debajo del auto

Combinado con 있다:
자동차 앞에 있어요. = Está en frente del auto.
자동차 뒤에 있어요. = Está detrás del auto.
자동차 옆에 있어요. = Está al costado del auto.
자동차 위에 있어요. = Está arriba del auto.
자동차 밑에 있어요. = Está debajo del auto.

Si recuerdas, -에 [-e] solo se usa con el estado de una persona o un objeto, y cuando quieres expresar acciones y comportamientos que están ocurriendo, necesitas usar -에서 [-e-seo].

Por ejemplo,
Q: 친구를 어디에서 만날 거예요?
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]
= ¿En dónde te vas a encontrar con (tus) amigos?

    • 은행 [eun-haeng] = banco

A: 은행 앞에서 만날 거예요.
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Voy a encontrar(los) en frente del banco.

A: 은행 뒤에서 만날 거예요.
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Voy a encontrar(los) detrás del banco.

A: 은행 옆에서 만날 거예요.
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Voy a encontrar(los) al lado del banco.

소파 위에서 자고 있어요.
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]
= Estoy durmiendo sobre el sofá.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]
= Estoy leyendo un libro debajo de un árbol.

4 comentarios:

Cristina Pérez dijo...

me encantooooo <3

Magdalena Max dijo...

excelente muy bueno me encanton !!!!!!!!!!!!!!!!

JENNY YEPEZ dijo...

Que hermoso se aprede eficientemente

JENNY YEPEZ dijo...

Que hermoso se aprede eficientemente

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting