viernes, 8 de agosto de 2014

Coreano En Dramas: "무슨 일 있었어?"

Publicado por Medipiel en 2:00:00 a. m.

button (14).png                      



button (15).pngbutton (16).png




button (17).png



button (18).png



Subtítulos
  • Jun Ho: ¿Qué pasa?
  • Jun Ho: ¿Ha ocurrido algo?
  • Soon Shin: Sr. presidente.
  • Jun Ho: ¿Por qué?
  • Soon Shin: ¿Por qué fue tan atento conmigo?
  • Expresión de la semana
  • 무슨 일 있었어?
  • Pronunciación: ¿Museun il itseotso?
  • Traducción:¿Ha ocurrido algo?

Explicación gramatical
무슨 일 있었어?”. 무슨 일 있었어? significa ‘¿ha ocurrido algo?’. También puede interpretarse como ‘¿qué te pasa?’ o ‘¿qué te trae por aquí?’
La estructura sintáctica de esta oración es 무슨+sustantivo+ verbo. 무슨 es un pronombre interrogativo correspondiente a ’qué’, ‘qué tipo’, ‘cuál’ y es usado cuando el objeto de nuestro enunciado es indefinido. Siempre va colocado adelante de un enunciado y va seguido por un sustantivo, que en nuestro caso es el sustantivo común ‘일’, equivalente a ‘trabajo’, ‘hecho’, ‘suceso’. El verbo de la oración es ‘있다’, equivalente a ‘haber’. Al final de la oración va el verbo, pues recuerden que así es la estructura sintáctica del coreano. La expresión de esta semana lleva el verbo ‘있었어’, que deriva del infinitivo ‘있다(haber)’ conjugado en tiempo pasado, de ahí que se le agregue la sílaba ‘었’ correspondiente a dicho tiempo verbal.
Entonces, cuando sintamos la necesidad de preguntar si ha sucedido algo de lo cual no estemos enterados, podemos decir informalmente: “무슨 일 있었어?”; pero si estamos hablando con desconocidos o con alguien mayor o que simplemente debamos tratarle de Ud. entonces diremos “무슨 일 있었어요?”, agregándole la partícula ‘요’.
La expresión de esta semana tiene muchas variantes, pues con sólo cambiarle el verbo o agregarle un adjetivo podemos darle diferentes sentidos. Por ejemplo, para preguntar si ha ocurrido algo bueno, reemplazaremos la palabra ‘무슨’ por el adjetivo ‘좋은 (bueno/a), enunciando la oración de la siguiente manera: “좋은 일 있었어?” Y con ello estaríamos diciendo ‘¿ha ocurrido algo bueno’?. Para convertir esta interrogación en la version negativa usaremos básicamente la misma pregunta pero en forma negativa usando la partícula ‘안’ equivalente al ‘no’ del español seguida por el adjetivo ‘좋은(bueno)’: 안 좋은 일 있었어요? Con ello estaríamos preguntando si ha ocurrido algo malo.

                                   

0 comentarios:

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting