lunes, 18 de noviembre de 2013

Nivel 3: Lección 7: "Unir verbos -아/어/여서"

Publicado por Angelica Han en 4:00:00 a. m.
Unir verbos  -아/어/여서: 
En esta lección, vamos a ver otra terminación verbal que puedes utilizar para conectar dos o más verbos en un oración. aprendimos la terminación verbal -고 [-go] en una de nuestras lecciones anteriores; -고 [-go] es utilizado para conectar acciones y estados independientes en una oración, pero no tienen necesariamente una relación lógica fuerte unos con otros.

Por otro lado, la terminación verbal que vamos a ver en esta lección, -아/어/여+서, es una terminación verbal que puede mostrar una relación lógica entre los verbos.


¿Recuerdas estas dos conjunciones - 그리고 and 그래서 (del nivel 2 lección 3)?

그리고 [geu-ri-go] significa "y", y 그래서 [geu-rae-seo] significa "Por lo tanto/así".

La terminación verbal -고 [-go] tiene el mismo significado que 그리고 [geu-ri-go], y la terminación verbal -아/어/여+서 tiene un significado parecido al de 그래서 [geu-rae-seo].


Vamos a ver la construcción y el uso de -아/어/여+서 más detalladamente.


Construcción

먹다 [meok-da] = comer
먹 (raíz verbal) + 어서 = 먹어서

만들다 [man-deul-da] = hacer (crear)
만들 (raíz verbal) + 어서 = 만들어서

하다 [ha-da] = hacer
하 (raíz verbal) + 여서 = 해서

오다 [o-da] = venir
오 (raíz verbal) + 아서 = 와서

Usos
1.Motivo -아/어/여서 + resultado
2. Una acción + -아/어/여서 + otra acción que tiene lugar después de la primera
3. Una acción + -아/어/여서 + el propósito de, o el plan después de la acción
4. Algunas expresiones hechas

Ejemplos de uso:

Uso 1
Motivo -아/어/여서 + resultado

Ejemplo:
비가 오다 (llueve) + 못 가다 (no poder ir)
--> 비가 와서 못 가요. [bi-ga wa-seo mot ga-yo.] = Llueve, así que no puedo ir.
--> 비가 와서 못 갔어요. [bi-ga wa-seo mot ga-sseo-yo.] = Llovió, así que no pude ir.
  • Nota: El tiempo fue expresado solamente a través del último verbo.

오늘은 바빠요. (Hoy, estoy ocupado.) + 영화를 못 봐요. (No puedo ver la película.)
--> 오늘은 바빠서 영화를 못 봐요. [o-neu-reun ba-ppa-seo yeong-hwa-reul mot bwa-yo.]
= Hoy estoy ocupado, así que no puedo ver la película.

만나다 (encontrarse) + 반갑다 (estar contento de ver a alguien)
--> 만나서 반갑습니다. [man-na-seo ban-gap-seum-ni-da]
= Me encuentro con usted, así que estoy contento. = Gusto en conocerlo.
--> 만나서 반가워요. [man-na-seo ban-ga-wo-yo]
= Me alegro de conocerte. (menos formal que la oración anterior)

Uso 2
Una acción + -아/어/여서 + otra acción que tiene lugar después de la acción del primer verbo

공원에 가다 (ir al parque) + 책을 읽다 (leer un libro)
--> 공원에 가서 책을 읽을 거예요. [gong-wo-ne ga-seo chae-geul il-geul geo-ye-yo.]
= Voy a ir al parque y leer un libro.

  • Nota: Esto NO significa "Voy a ir al parque, así que voy a leer un libro"
  • Fíjate que también el tiempo está expresado a través del último verbo.

친구를 만나다 (Encontrarse con un amigo) + 밥을 먹다 (comer)
--> 친구를 만나서 밥을 먹었어요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geo-sseo-yo.]
= Me encontré con un amigo y comimos juntos.

  • Nota: en ese caso, esta oración podría significar que te encontraste con un amigo así que comisteis juntos, pero en la mayoría de los casos, significará que te encontraste con un amigo Y LUEGO (después de eso) comisteis juntos.

--> 친구를 만나서 밥을 먹을 거예요. [chin-gu-reul man-na-seo ba-beul meo-geul geo-ye-yo.]
= Voy a encontrarme con un amigo y comer juntos.

Uso 3
Una acción + -아/어/여서 + el propósito de, o el plan después de la acción

돈을 모으다 (ahorrar, ahorrar dinero) + 뭐 하다 (hacer qué)
--> 돈을 모아서 뭐 할 거예요? (do-neul mo-a-seo mwo hal geo-ye-yo?) = ¿Qué vas a hacer con el dinero que ahorras? (Lit. Ahorras dinero y, ¿qué harás?)

케익을 사다 (comprar un pastel) + 친구한테 주다 (darle a un amigo)
--> 케익을 사서 친구한테 줄 거예요. [ke-i-geul sa-seo chin-gu-han-te jul geo-ye-yo.]
= Voy a comprar un pastel para/y dárselo a un amigo.

Uso 4
Expresiones hechas
Hay algunas expresiones hechas que básicamente utilizan la misma estructura -아/어/여서 pero no son utilizadas muy a menudo en otras formas.

-에 따라서 [-e tta-ra-seo] = según / conforme a ~
Ej.) 계획에 따라서 진행하겠습니다 [gye-hoe-ge tta-ra-seo jin-haeng-ha-ge-sseum-ni-da.]
= Procederé según el plan.

예를 들어서 [ye-reul deu-reo-seo] = por ejemplo

Ej.) 예를 들어서, 이렇게 할 수 있어요. [ye-reul deu-reo-seo, i-reo-ke hal su i-sseo-yo.]
= Por ejemplo, puedes hacerlo así.

Oraciones de ejemplo
1. 한국에 가서 뭐 할 거예요?
[han-gu-ge ga-seo mwo hal geo-ye-yo?]
= Después de que vayas a Corea, ¿qué vas a hacer?

2. 서울에 와서 좋아요.
[seo-u-re wa-seo jo-a-yo.]
= Desde que vine a Seúl, me alegro.
= Me alegro de tener que veni a Seúl.

3. 술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요.
[su-reul neo-mu ma-ni ma-syeo-seo meo-ri-ga a-pa-yo.]
= Bebí demasiado por lo que mi cabeza está dolorida.

4. 비가 와서 집에 있었어요.
[bi-ga wa-seo ji-be i-sseo-sseo-yo.]
= Llovió así que me quedé en casa.

5. 요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요.
[yo-jeu-me ba-ppa-seo chin-gu-deu-reul mot man-na-yo.]
= En estos días estoy ocupado así que no puedo encontrarme con mis amigos.

6. 열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.
[yeol-sim-hi gong-bu-hae-seo jang-hak-geu-meul ba-deul geo-ye-yo.]
= Voy a estudiar mucho para poder obtener/y voy a obtener una beca.

7. 한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.
[han-gu-geo-ga neo-mu jae-mi-i-sseo-seo mae-il gong-bu-ha-go i-sseo-yo.]
= El coreano es tan divertido que estoy estudiando todos los días

1 comentarios:

anahi lopez dijo...

Una pregunta entonces podemos utilizar cualquiera para unir los verbos

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting