- Dong Hyeok: De todas maneras, muchas gracias. - Mi Ryeong: No hay de qué. - Mi Ryeong: Simplemente hice lo que tenía que hacer.
Expresión de la semana
고맙습니다.
Pronunciación: Gomapseupnida
Traducción: Muchas gracias.
Explicación gramatical
Gomapseupnida significa ‘gracias’ y como tal, es una de las expresiones más útiles del habla cotidiana, pues la usaremos en todo momento cada vez que tengamos que agradecer un favor. 고맙습니다, es la expresión formal del adjetivo ‘고맙다’. Otra alternativa honorífica es ‘감사합니다’.
Con solo decir ‘고맙습니다’ así como cualquier otra variante que usemos dependiendo del grado de formalidad tales como 고마워여, 고마워, etc. habremos enunciado una oración completa.
Para enfatizar esta expresión de agradecimiento diciendo ‘un millón de gracias’ podemos agregarle el adverbio ‘정말(verdaderamente)’ diciendo ‘정말 고맙습니다’, cuya traducción literal sería “le estoy verdaderamente agradecido/a”.
Hay varias expresiones equivalentes al ‘de nada’ del castellano en caso de que queramos responder a alguien que nos agradece un favor o atención. Podemos decir ‘천만에요’, ‘아니예요’ o ‘별말씀을요’, tal como lo hace Mi Ryeong, el personaje femenino de este episodio.
Con solo decir ‘고맙습니다’ así como cualquier otra variante que usemos dependiendo del grado de formalidad tales como 고마워여, 고마워, etc. habremos enunciado una oración completa. (고마워요 o 고마워여)
1 comentarios:
Con solo decir ‘고맙습니다’ así como cualquier otra variante que usemos dependiendo del grado de formalidad tales como 고마워여, 고마워, etc. habremos enunciado una oración completa.
(고마워요 o 고마워여)
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.