martes, 15 de enero de 2013

Nivel 1: Lección 2 (네 / 아니오) "Si / No "

Publicado por Rosie Park en 1:34:00 p. m.
네 / 아니오
En Coreano, "Sí" es 네 [ne] y "No" es 아니오 [anio] en el lenguaje formal, 존댓말 [jondaenmal].
(Le avisamos que 아니오 [anio], aunque tradicionalmente incorrecto, ha sido aceptada como ortografía alternativa de 아니요 [aniyo])

네 [ne]= Sí.

아니오 [anio]= No.
Pero en Coreano decir "네" no es exactamente lo mismo que decir "Sí" en Español.
Lo mismo sucede con 아니오. Esto es porque el 네 Coreano expresa "acuerdo" con lo que la otra persona ha dicho.
Y 아니오 expresa "desacuerdo" o "negación" con lo que la otra persona ha dicho.

Por ejemplo

Si alguien le pregunta "¿No le gusta el café? (커피 안 좋아해요? [k'eo-p'i an jo-a-hae-yo?] en Coreano) y su respuesta es "No, no me gusta el café." entonces tiene que decir en Coreano 네. ¿Extraño?

Por lo tanto, es más acertado explicarlo de este modo:

네. [ne] = Correcto / estoy de acuerdo/ Me parece bien / Lo que dijo es cierto.
아니오. [anio] = No es correcto / no estoy de acuerdo / Lo que dijo no es cierto.

Por lo tanto, cuando pregunta "¿No le gusta el café?" en Coreano, la persona a la que se le pregunta responderá "No" en Español, y 네 en Coreano en caso de que no le guste el café. Y en caso de que a dicha persona sí que le gustara el café, responderá "Sí" en Español, pero 아니오 en Coreano.


커피 좋아해요? [k'eo-p'i jo-a-hae-yo?] = ¿Le gusta el café?

네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Sí, me gusta..

커피 좋아해요? [k'eo-p'i jo-a-hae-yo?] = ¿Le gusta el café?

아니오. 안 좋아해요. [anio. an jo-a-hae-yo] = No, no me gusta.

커피 안 좋아해요? [k'eo-p'i an jo-a-hae-yo?] = ¿No le gusta el café?

아니오. 좋아해요. [anio. jo-a-hae-yo] = No, si me gusta el café.

커피 안 좋아해요? [k'eo-p'i an jo-a-hae-yo?] = ¿No le gusta el café?

네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = Si, no me gusta el café.

Aunque 네 [ne] se utilize para decir "Sí" o "Eso es correcto", también se utiliza para rellenar conversaciones. Si escucha a dos Coreanos hablando, oirá que dicen 네 bastante a menudo, incluso cuando no significa realmente "Sí".


Así, dos personas pueden tener una conversación como la que sigue. Imagine que está toda en Coreano:


A: Sabe, compré este libro ayer.

B: 네. [ne]
A: Y me gusta mucho.
B: 네.
A: Pero es un poco caro.
B: 네.
A: ¿Sabe cuánto me costó?
B: ¿Cuánto?
A: ¡100.000 won!
B: 네? [ne?]
A: Así que pagué con tarjeta de crédito.
B: 네...
A: Pero me gusta de todas formas porque es un libro de Kyeong-eun Choi [최경은]
B: 네...

Por lo tanto, tal como puede ver en el diálogo anterior, 네 es multi-función. Puede ser:

Sí. / Es correcto.
Pero también:
Ya veo / Comprendo / ¡Aquí! (cuando alguien le llama) / Entiendo / ajá / etc...

맞아요:

Dado que 네 [ne] y 아니오 [anio] se centran más en su opinión de acuerdo o desacuerdo que en especificar si algo es verdadero o no, y TAMBIÉN porque 네 puede significar "Comprendo" o "Ajá", los Coreanos añaden frecuentemente esta expresión, 맞아요 [ma-ja-yo] (correcto) después de 네 [ne].
Esto se hace para reforzar y aclarar que está diciendo "Está en lo cierto" en vez de aparentar que está simplemente escuchando pasivamente y asintiendo.

Otra vez 네


네 es fascinante. Ya vimos que puede ser muchas cosas, pero también puede significar "¿Qué dijo?".

Suponga que alguien dijo algo pero no pudo usted escuchar bien o no estaba prestando mucha atención. En ese caso, puede decir "네?" con el sentido de "¿Perdón?" "¿Disculpe?" "¿Qué dijo?" "No lo oí bien". También puede utilizar "네?" para mostrar asombro.
A: Le he comprado un regalo.
B: 네? [ne?]
A: Dije que le he comprado un regalo.
B: 네?
A: Olvídelo.
B: 네?



 RECUERDA: Tengo Twitter, Y Puedes Encontrarme Como @EstudiarCoreano

Twitter: https://twitter.com/EstudiarCoreano

Y Si Te Gusto Esta Lección, Compártela Con Tus Amigos En Facebook,  Mándala A Volar Por Twitter, Y Nos vemos En La Próxima Lección.

안녕!

10 comentarios:

Unknown dijo...

me encanta sus clases son muy explicativas gracias :)

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
UKA dijo...

안녕하세요 está muy bueno tu blog gracias están muy buenos pero que realmente hay q saber para escribir cualquier cosa en coreano osea lo que uno quiera?

Medipiel dijo...

pues, si aun no sabes el abecedario coreano es hora de que te lo aprendas

marycristy dijo...

안녕하세요aqui hoy que tengo tiempo iniciando las lecciones y me encanta como lo explicas de una forma tan sencilla que siento que lo comprendo rápido con lo mucho que me cuesta aprender idiomas :S pero aqui siento que voy bien :) solo una consulta en 한글 existen signos de puntuación y exclamación? como en el jemplo para diferenciar cuando te hacen una pregunta y cuando es una afirmacion.

Medipiel dijo...

안녕하세요
El coreano no usa acentuación en las palabras.
Puntuación:
El coreano usa tres tipos de signo de puntuación al final de una oración. Éstos son el punto (.), signo de interrogación (?) y el signo de exclamación (!). La coma (,) y otros separadores como (:), (;), (-) son también usados dentro de la oración.
Los signos ("") (`´) son normalmente usados para citar. El uso de todos ellos es muy parecido al del español.

Unknown dijo...

jondaenmal sera que quiere decir leguanje formal me parece que es eso si no estoy equivocada corrijanme si

Unknown dijo...

angelica han de verdad es exelente tu blog e pubicado esto en fce para muchos de mis amigo estudien y ma a uno amigo que son coreanos y asi entenderia mas de su idioma feliz dia

vk dijo...

waaaaaaaaa !!! estoy sorpendida con su enseñanza .. ;) me fascinaaaaaaa ...... excelente blog graciiiiiiiiiiiiias

Medipiel dijo...

Hola @ZeunhyukyChan de nada. :)

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting