domingo, 22 de marzo de 2015

Coreano en Dramas (주무세요)

Publicado por Medipiel en 2:14:00 p. m.
button (14).pngbutton (15).pngbutton (16).pngbutton (17).pngbutton (18).png




Subtítulos


  • 영일: 엄마! 어... 고모 계시네.
  • Yeong Il: ¡Mamá! ¿Eh…? ¿Estaba aquí tía?
  • 이석: 응... 이제 가려고
  • I Seok: Sí… ya me iba. / Sí, es hora de irme.
  • 영일: 안녕히 가세요. 고모
  • Yeong Il: Que le vaya bien tía.
  • 이석: 오냐
  • I Seok: Gracias.
  • 영일: 주무세요
  • Yeong Il: Que duerman (bien).


Expresión de la Semana


주무세요
Pronunciación: Jumuseyo
Traducción: Que duerman (bien).

Expresión Gramatical


‘주무세요’. Esta frase corresponde al saludo de las buenas noches que se expresa a un mayor. Curiosamente, el idioma coreano tiene diferentes palabras y expresiones según los niveles de formalidad y tratos. Por consiguiente, el verbo 주무시다, del cual proviene 주무세요, la frase de esta semana, es la forma honorífica de 자다, que equivale a ‘dormir’. 주무세요 es también el modo imperativo del verbo ‘주무시다’, dormir.


Si nos fijamos en la expresión ‘주무세요’, notaremos que su traducción literal es ‘duérmase’ o ‘duerma’. Entonces, ¿cómo puede convertirse en un saludo para desear las buenas noches? Es que en el coreano coloquial se suele omitir algunas partes de la oración, como en este caso, se ha omitido el adverbio ‘bien’. Es decir, la expresión correcta sería ‘잘 주무세요’. 잘, correspondiente al adverbio ‘bien’ y 주무세요, el verbo dormir. Sin embargo, muy pocos, o mejor dicho nadie se expresa de esta manera y simplemente se dice '주무세요’ o bien ‘안녕히 주무세요’.


Con respecto al saludo de las buenas noches, ‘주무세요’ o ‘안녕히 주무세요’ no se pueden usar en caso de que queramos expresarlo a un menor o a alguien con quien mantengamos un trato de tuteo. En este último caso debemos emplear el verbo ‘자다’, sinónimo informal de ‘주무시다(dormir)’.

Tampoco podemos usar la expresión ‘안녕히’, pues resultaría demasiado formal. Por consiguiente, cuando queramos desearle las buenas noches a alguien de manera informal, le diremos de la siguiente manera: ‘잘 자’, usando el adverbio 잘, que equivale a bien y el verbo informal 자다 (dormir).

0 comentarios:

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting