jueves, 12 de noviembre de 2015

Coreano En Dramas "몇 시에요?"

Publicado por Unknown en 7:54:00 p. m.
Ver Vídeo

Lección 1
Lección 2
Lección 3
Lección 4
Lección 5


Subtítulos
  • 박준하 변호사 :이사님
  • Park Jun Ha (Abogado) : Directora
  • 서은기 :몇 시예요?
  • Seo Eun Ki : ¿Qué hora es?
  • 박준하 변호사 : 8시 반 조금 넘었습니다.
  • Park Jun Ha (Abogado) :Son algo más de las 8 y media.
  • 박준하 변호사 : 몸은 좀 괜찮으십니까?
  • Park Jun Ha (Abogado): ¿Cómo se siente?
Expresión de la semana
몇 시예요? 
Pronunciación: Myeotsiyeyo?
Traducción: ¿Qué hora es?
Explicación gramatical
El enunciado ‘몇 시예요?’ empieza con la partícula interrogativa ‘몇’, que se utiliza para preguntar una cantidad o número, y por ende equivale al ‘cuánto’ del español. Le sigue el sustantivo ‘시’, correspondiente a ‘hora’ seguido por el verbo ‘예요’, que es el verbo ‘이다(ser)’ conjugado en tiempo presente según el registro semiformal del lenguaje. Consecuentemente la traducción literal de esta frase sería: ‘¿cuántas horas son?’.
Para conjugar esta expresión según los diferentes niveles de formalidad, basta con modificar el final de este enunciado, en concreto, el verbo ‘이다(ser)’. Por consiguiente obtendremos las siguientes frases: ‘몇 시입니까?’, según el registro formal-honorífico; ‘몇 시야?’ según el registro informal de tuteo y ‘몇 시예요?’, la forma semiformal y que es como se expresa Eun Ki al preguntarle a su abogado, qué hora es. Dependiendo de las conjugaciones correspondientes a los niveles de formalidad del lenguaje, se le agrega al final las terminaciones `~야’, ‘~예요`, ‘~입니까’.
Para enunciar respuestas relacionadas el tiempo rigen dos formas de numeración: para la hora se usan los números coreanos + el sustantivo 시(correspondiente a hora): 한 시(la una), 두 시(las dos), 세 시(las tres), 네 시(las cuatro), 다섯 시(las cinco)... y para los minutos y segundos rige la numerología chino-coreana + 분(para minutos)/초(para segundos): 일 분, 이 분, 삼 분, 사 분, 오분... Consecuentemente, si son las 12 y 30 diremos: “열두시 삼십분입니다”. Y si son las 12 en punto, diremos: “12시입니다”, o para ser más exactos: “12시 정각입니다”. Esta última oración se traduce como ‘son las 12 en punto’. 

0 comentarios:

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting