domingo, 27 de julio de 2014

Nivel 3 Lección 26 "ㄷ irregular"

Publicado por Angelica Han en 2:54:00 p. m.
Hemos visto dos irregularidades en los verbos coreanos hasta el momento - "ㅂ irregular" y "르 irregular". En esta lección, vamos a ver una mas, que es la "ㄷ irregular".
  • Cómo trabaja "ㄷ" irregular:
Cuando la letra "ㄷ" se encuentra la final de la terminación de un verbo y es seguida por una vocal, "ㄷ" se cambia a "ㄹ".
Algunos verbos siguen esta regla, y algunos otros verbos no siguen esta regla.


  • Ejemplos de ㄷ en verbos irregulares:


- 듣다 [Deut-da] = escuchar
- 걷다 [GEOT-da] = caminar
- 묻다 [mut-da] = preguntar
- 싣다 [sit-da] = para cargar
- 깨닫다 [kkae-dat-da] = darse cuenta


  • Para estos verbos, ㄷ cambia a ㄹ cuando son seguidas por una vocal.


- 듣 + 어서 -> 들어서 [deu-reo-seo]
- 걷 + 어요 -> 걸어요 [geo-reo-yo]
- 묻 + 으면 -> 물으면 [-myeon Reu-mu]
- 싣 + 을 예요 -> 실을 거예요 [-si Reul geo-ye-yo]
- 깨닫 + 았어요 -> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]


  • Ejemplos de los verbos que no siguen esta regla:


- 받다 [bat-da] = recibir
- 묻다 [mut-da] = enterrar
- 닫다 [dat-da] = para cerrar
- 믿다 [mit-da] = creer


  • Para estos verbos, se mantiene la ㄷ incluso cuando está seguida por una vocal


- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]
- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]
- 닫 + 으면 = 닫으면 [-deu-myeon da]
- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]


  • Ejemplos de uso de ㄷ verbos irregulares


1. 듣다 [Deut-da] = escuchar
-> 듣고 있어요 [Deut-go i-sseo-yo] = estoy escuchando. (ㄷ no cambia porque - 고 comienza con una consonante.)
-> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = oí. (ㄷ cambios a ㄹ porque - 었 comienza con una vocal.)


2. 걷다 [GEOT-da] = caminar
-> 걷는 것 좋아해요 [GEOT-neun geot jo-a-hae-yo] = Me gusta caminar. (ㄷ no cambia porque - 는 comienza con una consonante.)
-> 한 시간 걸었어요 [de han si-gan geo-reo-sseo-yo] = Caminé durante una hora. (ㄷ cambios a ㄹ porque - 었 comienza con una vocal.)


  • Oraciones de ejemplo


1. 어디 에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= ¿Dónde has oído eso?


2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요.
[-ma ni geo-reot-neun-de, un pi-gon-hae-yo.]
= Caminé mucho, pero no estoy cansado.


3. 그 이야기를 믿어요?
[Geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= ¿Recuerdas esa historia?


4. 물어도 대답 이 없어요.
[mu-reo-do-dae-da bi eop-seo-yo.]


= Incluso si le pregunto, no hay respuesta.

0 comentarios:

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting