miércoles, 1 de abril de 2015

Coreano En Dramas "뭐 먹고 싶어?"

Publicado por Angelica Han en 10:44:00 a. m.

button (14).png
button (15).png
button (16).pngbutton (17).pngbutton (18).png




Subtítulos
  • Jong Won: Regresaré en tan solo dos horas.
  • 영수: 응. 가봐.
  • Yeong Su: Sí. Vé.
  • 종원: 저녁 뭐 해줄까? 뭐 먹고 싶어?
  • Jong Won: ¿Qué te preparo de cenar? ¿Qué te gustaría comer?


Expresión de la Semana
뭐 먹고 싶어?
Pronunciación: Muo meokgo sipeo?
Traducción: ¿Qué te gustaría comer?


Explicación Gramatical


El orden sintáctico de esta interrogación es ‘뭐’, correspondiente al pronombre interrogativo ‘무엇’, que significa ‘qué’. ‘뭐’ es la forma contraída de este pronombre.


El mismo está seguido por el verbo de acción ‘먹다(comer)’, el cual va secundado con el verbo ‘싶어’ o ‘싶어하다’, equivalente a ‘querer’.

La estructura ‘고 싶다/ 고 싶어하다’ es usada en expresiones desiderativas, que manifiestan un deseo, algo que se quiere hacer, por lo cual siempre debe ir antecedida por un verbo de acción.


La expresión de esta semana sólo puede ser usada en tono informal de tuteo (뭐 먹고 싶어) o semiformal (뭐 먹고 싶어요?). Pues para referirnos en tono honorífico, no podemos usar el verbo 먹다(comer) sino que debemos reemplazarlo por su correspondiente formal que es 드시다.

Para responder a esta pregunta simplemente basta con omitir el pronombre interrogativo ‘뭐’ y colocar el sustantivo correspondiente a lo que se desea comer delante de la estructura verbal 먹고 싶어; por ejemplo: 빵 먹고 싶어 (quiero comer pan).

0 comentarios:

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting