jueves, 29 de mayo de 2014

Coreano En Dramas: "죄송합니다."

Publicado por Angelica Han en 4:00:00 a. m.
Subtítulos

- Soon Shin: ¿Cómo ha estado durante este tiempo?

- Yeong Hun: Ah... ¿Qué te ha pasado Soon Shin?
- Soon Shin: Lo siento.
Expresión de la semana

죄송합니다

Pronunciación: Joesonghapnida

Traducción:Lo siento.




Audios Al Final

Explicación gramatical

죄송합니다 es un adjetivo equivalente a ‘perdón’, ‘lo siento’, o sea, sentirse arrepentido por algo y como tal va colocado al final de la oración con función predicativa.

La raíz del adjetivo infinitivo ‘죄송하다’ es ‘죄송’, por lo cual la terminación ‘하다’ va variando según el uso que le queramos dar. Es decir, si queremos expresar nuestro arrepentimiento ante un mayor o un desconocido diremos ‘죄송합니다’. Al contrario, si queremos hablar en un grado menos honorífico enunciaremos ‘죄송해요’. Pero, atención: tenemos que tener cuidado, pues a diferencia de otros adjetivos en los que basta con extraer la partícula semihonorífica ‘요’ para convertir la frase en una versión más informal, en el caso de 죄송하다’ no queda bien decir ‘죄송해’. En lugar de esto podemos optar por ‘미안해’ que también es un sinónimo de ‘죄송하다’, pero que se puede usar en contextos mucho más informales.




button (14).png button (15).png button (16).png button (17).png
                                  button (18).png     

0 comentarios:

Publicar un comentario


Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

 

. Copyright © 2011 Design by Ipietoon Blogger Template | web hosting