![](http://derpich.com/imagenes/descarga_pdf_logo.jpg)
Aquí presentaremos cinco palabras - 조금, 아주, 정말, 별로, 전혀 - y como se utilizan en una oración.
조금 = un poco, algo, un poquito
정말 = realmente, verdaderamente
아주 = muy, bastante
별로 = no realmente, no particularmente
전혀 = para nada
조금, 아주, y 정말 pueden ser usadas con cualquier oración, pero 별로 y 전혀 pueden ser usadas solo con oraciones negativas.
조금 [jo-geum] = un poco, algo, un poquito
Ej.)
1. 조금 비싸요. [jo-geum bi-ssa-yo.]
= Es un poco caro.
2. 조금만 주세요. [jo-geum-man ju-se-yo.]
= Deme solo un poquito.
- Cuando se pronuncia rápido, 조금 a menudo se convierte en 좀 y también a menudo se escribe así.
- Incluso cuando se están refiriendo al significado de “bastante” o “muy”, también se puede usar esta palabra, 조금 [jo-geum], basado en la suposición de lo que la otra persona entiende de lo que quieren decir. Por ejemplo, la primera frase, “조금 비싸요.” también puede significar “Es un poquito caro.” o “Es bastante caro.”
정말 [jeong-mal] = realmente, verdaderamente
Ej.)
1. 정말 빨라요. [jeong-mal ppal-la-yo.]
= Es realmente rápido.
2. 정말 이상해요. [jeong-mal i-sang-hae-yo.]
= Es realmente extraño.
- Una palabra que casi tiene el mismo significado es 진짜 [jin-jja], y 정말 se considera un poco menos casual que 진짜.
- Considerando que otras palabras presentadas aquí, son utilizadas para describir la medida de algo que está hecho o describir la intensidad de un cierto estado (Ej: muy ‘bien’, un poco ‘caro’ o bastante ‘rápido’), 정말 y 진짜 también pueden ser usados para simplemente expresar si o no lo que se dice es verdad o no. (Ej: Yo ‘realmente’ lo hice.)
아주 [a-ju] = muy, bastante
Ej.)
1. 아주 맛있어요. [a-ju ma-si-sseo-yo.]
= Está muy delicioso.
2. 아주 멀어요. [a-ju meo-reo-yo.]
= Es muy lejos.
- 아주 es la forma más estándar de decir “muy” en la forma escrita, pero más a menudo que no, en el habla Coreano, 아주, a menudo, es reemplazado con 정말 [jeong-mal] o 진짜 [jin-jja].
별로 [byeol-lo] = no realmente, no particularmente
- 별로 siempre se usa en oraciones negativas, sin importar si el verbo que viene después tiene un significado negativo o positivo.
Ej.)
1. 별로 안 비싸요. [byeol-lo an bi-ssa-yo.]
= No es tan caro.
2. 별로 재미없어요. [byeol-lo jae-mi-eop-seo-yo.]
= No es tan interesante.
- Noten que 재미없어요 es una palabra pero tiene la parte ‘없어요’ dentro de la palabra, así que es posible decir 별로 재미없어요.
3. 별로 안 나빠요. [byeol-lo an na-ppa-yo.]
= No es demasiado malo.
- Incluso si la palabra 나쁘다 tiene un significado negativo, la construcción ‘별로 나쁘다’ no funciona.
전혀 [jeon-hyeo] = para nada
Ej.)
1. 전혀 안 바빠요. [jeon-hyeo an ba-ppa-yo.]
= No estoy ocupado para nada.
2. 전혀 안 더워요. [jeon-hyeo an deo-wo-yo.]
= No está caliente para nada.
- En el habla Coreana, la expresión 하나도 [ha-na-do] es más comúnmente usado que 전혀.
1 comentarios:
정말 재미있어 ^^
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.